ورود و عضویت

کتاب در همسایگی مترجم

کتاب در همسایگی مترجم

کتاب در همسایگی مترجم مصاحبه‌ای طولانی با مترجم سرشناس سروشی حبیبی است درباره‌ی زندگی حرفه‌ای،‌ شخصی و تجربیات ادبی او است.

  • نویسنده نیلوفر دهنی
  • ناشر برج
  • موضوع سرگذشت نامه
  • تعداد صفحه 75
مشاهده همه ویژگی ها
برندنشر برج
free-delivery

۹۵,۰۰۰تومان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات محصول

کتاب در همسایگی مترجم

کتاب در همسایگی مترجم مصاحبه‌ای طولانی با مترجم سرشناس سروشی حبیبی است درباره‌ی زندگی حرفه‌ای،‌ شخصی و تجربیات ادبی او است. سروش حبیبی را بیشتر به‌عنوان مترجمی می‌شناسند که نویسنده‌های سرشناس بسیاری را به فارسی‌زبانان شناساند. ترجمه‌های او از نویسندگان روسی نظیر داستایوفسکی و تولستوی همچنان بهترین و دقیق‌ترین ترجمه‌ها محسوب می‌شوند. سروش حبیبی به زبان‌های زیادی مسلط است: فارسی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و آلمانی. به گفته‌ی خودش روسی را بعدها در دانشگاه یاد گرفته تا بتواند آثار موردعلاقه‌ی خود را به زبان اصلی بخواند. ترجمه‌های او از همه‌ی این زبان‌ها ردپای دقت‌نظر و ریزبینی او را در خود دارند و همچنین تسلطش به زبان فارسی را نشان می‌دهند. سروش حبیبی می‌گوید فرانسوی را از نوجوانی یاد گرفته و بعدها زندگی سرنوشت را طوری رقم زده که در طول سفر و تحصیل به کشورهای مختلف با زبان‌های‌شان هم آشنا شده و به‌ تشویق دوستان و رفیقان دست به ترجمه برده.
«در همسایگی مترجم» کندوکاوی است در جوانب زندگی ادبی این مترجم برجسته. از رفیقان ادبی دوران جوانی گرفته تا سفرهای پرطول و دراز تحصیلی و کاری به کشورهایی دیگر و خاطره‌های زندگی کردن در آن کشورها و عاقبت سکونت گزیدن در پاریس. در این کتاب سروش حبیبی از علایق ادبی‌اش می‌گوید و از مترجمانی که برایش الهام‌بخش بودند نام‌ می‌برد. او محمد قاضی را مترجم درجه‌یکی می‌داند که ذوق ادبی برجسته‌ای دارد و حبیبی نحوه‌ی ترجمه‌ی خود را متاثر از او می‌بیند. همچنین درباره‌ی اهمیت پرداختن مترجم به زبان فارسی نیز صحبت می‌کند و چالش‌های خود را با ترجمه شرح می‌دهد.
موخره‌ای به‌قلم نیلوفر دهنی در کتاب هست که او در آن از خاطرات مواجهه‌اش با ترجمه‌های سروش حبیبی می‌گوید و شرح می‌دهد چگونه کار حرفه‌ای یک مترجم خستگی‌ناپذیر در طول دهه‌ها به ذوق و دید ادبی او شکل داده است و چگونه همین نکته برای بی‌شمار خواننده‌های دیگر این آثار هم درست است. بدون ترجمه‌های سروش حبیبی بخش مهمی از ادبیات جهان برای خواننده‌ی فارسی‌زبان ناشناخته می‌ماند.

مشخصات کلی محصول

  • نویسنده: نیلوفر دهنی
  • ناشر: برج
  • موضوع: سرگذشت نامه
  • تعداد صفحه: 75
  • نوع جلد: شومیز
  • قطع کتاب: رقعی
  • زبان: فارسی
  • شابک: 978-622-5696-41-9
  • ابعاد محصول: 21 × 14 سانتیمتر
  • وزن محصول: 86 گرم

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب در همسایگی مترجم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × 3 =

×
ورود | ثبت‌نام
لطفا شماره موبایل یا ایمیل خود را وارد کنید
ورود شما به معنای پذیرش شرایط و قوانین آرادبوک می باشد